Keine exakte Übersetzung gefunden für حلقة عادية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حلقة عادية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Necessary Roughness 01XO4 Habit Forming
    "الموسم الأول : الحلقة الرابعة" "عنوان الحلقة : تشكل العادة"
  • Depuis la dernière session, le secrétariat de la Commission a organisé, dans un certain nombre d'États, des séminaires comprenant généralement des missions d'information.
    ومنذ الدورة السابقة، نظمت أمانة اللجنة حلقات دراسية في عدد من الدول، وشملت هذه الحلقات كالعادة بعثات إطلاعية.
  • Il a de nouveau survolé les fermes entre 15 heures et 15 h 10.
    ثم عاد وحلق بين الساعة 00/15 والساعة 10/15 فوق المزارع المذكورة.
  • Lors des séminaires, les exposés sont en général présentés par un ou deux membres du secrétariat de la CNUDCI, par des experts des pays hôtes et, parfois, par des consultants externes.
    ويقدّم المحاضرات عادة في حلقات الأونسيترال الدراسية واحد أو اثنان من موظفي الأمانة، وخبراء من البلدان المضيفة، كما يقدّمها في بعض الأحيان خبراء استشاريون خارجيون.
  • Cette situation est souvent qualifiée de spirale qui mène de la discrimination sociale à la marginalisation, laquelle entraîne des frustrations qui peuvent conduire à des comportements délinquants, sources à leur tour de stigmatisation collective.
    ويوصف هذا الوضع عادةً بالحلقة المفرغة التي تسير من التمييز الاجتماعي إلى التهميش، الذي يتمخض عن إحباطات قد تؤدي بدورها إلى انحرافات سلوكية، والتي قد تشكل بدورها مصدراً للوصم الجماعي.
  • Les armes faisant l'objet d'un embargo, elles, ne semblent pas faire partie de cette chaîne de commerce de survie, en place depuis l'époque précoloniale.
    وبما أن الأسلحة هي من السلع التي فُرضت عليها قيود فلم تلحظ في هذه الحلقة من التجارة العادية من أجل البقاء، التي كانت قائمة على ما يبدو منذ العصور التي سبقت الاستعمار.
  • - Le 10 février 2004, entre 11 h 25 et 11 h 40, un avion de combat israélien a survolé à haute altitude les fermes de Chebaa occupées. Il a de nouveau survolé les fermes entre 15 h 45 et 17 heures.
    - بتاريخ 10 شباط/فبراير 2004 بين الساعة 25/11 والساعة 40/11، حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مزارع شبعا المحتلة، ثم عاد وحلق بين الساعة 45/15 والساعة 00/17 فوق المزارع المذكورة.
  • Le secrétariat est resté en contact avec les organismes chargés de coordonner les processus liés aux PASR et les réseaux thématiques, et s'est efforcé de diffuser l'information et de coordonner les travaux de manière efficace parmi leurs membres en recourant aux moyens de communication disponibles et en organisant des ateliers et des réunions.
    ودأبت الأمانة على الاتصال بالمؤسسات المعنية بتنسيق برامج العمل دون الإقليمية وشبكات البرامج المواضيعية وسعت إلى ضمان كفاءة تقديم المعلومات إلى الأعضاء والتنسيق بينهم باستخدام وسائل الاتصال العادية وتنظيم حلقات عمل واجتماعات.
  • En outre, on y observait que la formation des agents douaniers était principalement axée sur les réfrigérants alors que les autres substances appauvrissant la couche d'ozone n'étaient abordées qu'en termes généraux et que les agents douaniers de rang subalterne qui étaient sur le « front » n'étaient généralement formés que sur le tas et ne bénéficiaient pas toujours des séminaires de formation.
    وعلاوة على ذلك، فقد أشار التقرير إلى أن تدريب موظفي الجمارك يركز في الأساس على سوائل التبريد، فيما يتم تناول المواد المستنفدة للأوزون الأخرى بشكل عام، وأن موظفي الجمارك في درجات السلم الوظيفي الأدنى والذين يكونون عادة في الخطوط الأمامية فيتم تدريبهم في الموقع فحسب، ولا يستفيدوا عادة من الحلقات الدراسية التدريبية.
  • S'agissant de la pratique pédagogique qui tient compte des nécessités de la protection et de la diversité, les activités suivantes ont été réalisées: a) sensibilisation des chefs d'établissement et des maîtres des écoles ordinaires; b) ateliers de mise à jour professionnelle du personnel enseignant des écoles ordinaires; c) assistance technique et suivi des enfants des deux sexes accueillis; d) formation d'enseignants pour les différents services de l'éducation spéciale.
    والتدابير التالية تعنى بتنوع احتياجات التلاميذ في الصف الدراسي: (أ) إذكاء التوعية لدى الأساتذة والمدرسين في المدارس العادية؛ (ب) حلقات عمل تنشيطية للمدرسين في المدارس العادية؛ (ج) المساعدة التقنية والرصد للأطفال المعوقين في المدارس المتكاملة؛ (د) وتدريب المدرسين على مختلف خدمات التعليم الخاص.